(7.9.18) Brazilian authorities had accused Norsk Hydro of having contaminated the Baracena municipality‘s waters with bauxite residues which they claimed had overflowed from a deposit basin at the Alunorte plant after heavy rainfall on
February 16 and 17.
They slapped Norsk Hydro with two fines of 10 million reais (€2.5 million, around $3 million) each and ordered the aluminium supplier to halve its production at the site and suspend the use of the basin.
In Norwegen sehen viele Menschen den Aufmarsch ausländischer Truppen kritisch. Die Zeitung Friheten etwa empörte sich darüber, dass der britische Verteidigungsminister Tobias Ellwood von einer »russischen Aggression in unserem Hinterhof« gesprochen und damit den Norden Norwegens gemeint hatte. Im ganzen Land werde es zu Protestaktionen kommen, kündigte der norwegische Fernsehsender TV 2 am Wochenende an und zitierte den Friedensaktivisten Harald Reppesgaard mit der Warnung, die Übung werde die Spannungen mit Russland weiter verschärfen.
Präsident Moon hat sich seit den Wahlen intensiv für den Friedensprozess mit Nordkorea eingesetzt, obwohl dies oft zu Kritik von Oppositionsparteien geführt hat, denen der Status quo besser passt. Sie kritisierten die Ratifizierung, konnten diese aber letztlich nicht verhindern.
Wieviel Scheinheiligkeit im Spiel ist, zeigt das Verhalten der US-Regierung: Nach tagelangem Zögern sagte Finanzminister Steven Mnuchin am Donnerstag seine Teilnahme an der FII-Konferenz ab. Dennoch flog er am Sonntag nach Riad, um sich mit dem Kronprinzen zu treffen und die »Wichtigkeit der strategischen Partnerschaft« zwischen beiden Staaten hervorzuheben.
Officials in Tokyo said Abe’s three-day visit would put relations on a “new trajectory” as the countries mark the 40th anniversary of a peace and friendship treaty.
„Relations with Russia are in abnormal state. The two countries have been without a peace treaty for more than 70 years,“ he said. The prime minister noted that the agreements reached during Russian President Vladimir Putin’s visit to Japan in December 2016 are being gradually implemented.
. It was reported in November 2011, that for months, Schäuble had been fighting against the EU Commission‘s plans to penalize countries with large surpluses.[11] The finance minister‘s persistence was crowned with success. „Schäuble … got what he wanted.“ In a declaration on November 6, the Commission gave in and conceded to Berlin that „unlike deficits,“ „major and persistent surpluses will not lead to sanctions.“ Today, Berlin can let the EU norms, it had created during the crisis, work as alleged practical constraints, to its own advantage. Brussels‘ regulations function as the transmission belt for German supremacy within the euro zone.
The meeting was held on Tuesday within the Astana format. The Kazakh capital has been hosting talks since January 2017 between the Syrian government and opposition, with the guarantor states in attendance as mediators.
Move, based in Philadelphia, Pennsylvania, U.S., was founded in 1972 in resistance to police brutality and environmental destruction. Nine members were arrested in 1978 during a police raid, becoming known as the Move Nine.
On Tuesday, Brazil’s Supreme Court rejected the petition by right-wing President Michel Temer’s defence lawyers to annul the Brazilian Federal Police’s (PF) accusation on corruption, money-laundering and criminal organization charges.
Das oberste Umweltgericht Chiles hat am 12. Oktober die endgültige Beendigung des Bergbauprojekts Pascua Lama des kanadischen Bergbaukonzerns Barrick Gold in der Grenzregion zwischen Chile und Argentinien angeordnet. Es stand seit fast zwanzig Jahren wegen zahlreicher Umweltverstöße im Visier der Öffentlichkeit und sollte einmal die größte Goldgrube der Welt und das erste binationale Projekt dieser Art werden. Nun bestätige das Gericht ein Urteil von Beginn des Jahres, es wegen Umweltverstößen endgültig zu beenden.
Kritik an Anmeldepflicht für Demonstrationen und Festnahmen. Opposition fordert internationale Institutionen als Garantiemächte für erneute Gespräche
Insisting on thinking outside the box, Jared Kushner pushed Trump to build his Mideast strategy on M.B.S. and the Saudis. Now the West Wing is left with few good options. And some are joking that Kushner is probably going to take off soon for a well-timed vacation.
Saudi Arabia’s powerful crown prince, Mohammed bin Salman, was meant to be the linchpin of the plan, providing key diplomatic cover to both Israelis and Palestinians. But with the Saudi prince’s credibility facing serious questions following Khashoggi’s death, US President Donald Trump may soon have to rethink his Mideast strategy.
“It definitely complicates their plans to release their proposal, if indeed they have one,” said Dan Shapiro, who served as former US president Barack Obama’s ambassador to Israel.
Mohammed bin Salman wurde zum Auftakt der Konferenz mit dem Titel „Future Investment Initiative“ (FII) mit Applaus empfangen. Bilder des saudi-arabischen Senders Al-Ekhbariya zeigten, wie sich die Gäste erhoben, als der 33 Jahre alte Thronfolger den Veranstaltungssaal betrat. Der Kronprinz äußerte sich anschließend zufrieden über die Konferenz.
US-Präsident Donald Trump und Chinas Präsident Xi Jinping wollen sich in wenigen Wochen am Rande des G-20-Gipfels in der argentinischen Hauptstadt Buenos Aires treffen – inmitten des erbitterten Handelsstreits beider Länder.
(23.10.2018) The pair will meet at World War One centenary commemorations, US National Security Adviser John Bolton said.
(16.10.2018) President Donald Trump and Russian counterpart Vladimir Putin both plan to be in Paris for a World War I commemoration next month, but officials said there is no formal meeting scheduled.
Die überwiegende Mehrheit der Menschen in der Welt hat keine Ahnung, was passiert. Sie versuchen, Arbeitsplätze zu finden oder zu erhalten, Unterkunft und Essen bereitzustellen, das Geld für eine Hypothek oder ein Auto oder eine Kreditkarte in den USA aufzutreiben, und in einem Großteil der Welt Wasser zum Trinken und ein wenig Essen zu essen. Sie sind gestresst. Sie haben keine Energie, sich mit schlechten Nachrichten auseinanderzusetzen oder herauszufinden, was passiert. Sie werden von den Regierungen überall im Stich gelassen.
Salame made his remarks during a meeting with military and field commanders of the city of Misurata, some 250 km east of Tripoli.
The French Ambassador to Libya Beatrice Le Fraper du Hellen has voiced her country’s readiness to provide the troubled North African country with security and logistical support, according to Libya’s Tripoli-based Interior Ministry.