In seinem Schreiben an den Generalsekretär des ZK der KP Vietnams, Nguyễn Phú Trọng, drückte Xi sein Beileid aus und sprach den Familienangehörigen von Trần Đại Quang seine tiefe Anteilnahme aus. Xi erklärte, als befreundeter Genosse und Freund des chinesischen Volkes hätte sich Trần Đại Quang für die Fortsetzung und die Förderung der traditionellen Freundschaft zwischen China und Vietnam eingesetzt und die Entwicklung der umfassenden strategischen Partnerschaft beider Länder aktiv gefördert.
Archiv: Tran Dại Quang
Präsident Moon bekundet Anteilnahme zum Tod von Vietnams Präsident
Er möchte seinen Familienangehörigen und der vietnamesischen Bevölkerung, die einen großen Führer verloren habe, tiefe Anteilnahme aussprechen. Er wolle sich weiterhin um die Vertiefung der strategischen Partnerschat mit Vietnam bemühen, hieß es weiter.
President Quang dies at 62
The president was born on October 12, 1956 in the northern rural province of Ninh Bình.
A career policeman, he enrolled in the People’s Police Academy at the age of 16 and served in the police force throughout his life. He became the Minister of Public Security in 2011 and was elected President of Việt Nam in 2016.