Dieser Tweed einer Reporterin über die Frage der Tochter ihrer AFP-Kollegin gab Anlass zu der Überschrift dieses Artikels: RT”@sarahussein: My @AFP colleague’s daughter in #Gaza is asking her when the Israeli pilots go to sleep.”.
“Wann gehen die israelischen Piloten schlafen?”
Mehr ist dieser Frage eines unschuldigen Kindes nicht hinzuzufügen, sie spricht mit einer schlichten Logik für sich selbst, die noch nicht die rauhe Welt der Erwachsenen versteht in der Kindern so viel Leid angetan wird.