(20.11.2012) Gibt es andere Namensideen für die nächste Stufe nach „Gemeinschaft“ und „Union“? „Republik Europa“ klingt ein wenig fad. „Bundesrepublik Europa“ trifft es besser, schmeckt aber zu sehr nach deutscher Vormacht. (Die gibt es natürlich, aber muss man das noch betonen?) Die „Demokratische Volksrepublik Europa“ lässt wohl nur die Unbeirrbaren der ehemaligen PDS die Arme hochreißen. „Europäische Föderation“ ist kurz und korrekt, aber der „Union“ sehr ähnlich. „Europäische Eidgenossenschaft“ würde die Schweizer amüsieren, ist aber schwer in 20 Sprachen zu übersetzen. Bleiben wir, alsdann, bei den United States of Europe, den Etats Unis de l‘Europe, …“